高大可爱 ,对人友好,给人温暖和快乐,而且能帮人做很多事,比如帮助人看病的英语?
翻译:Tall and lovely, friendly, warm and h***y, and can help people do a lot of things, such as helping people to see a doctor
英国留学看病常用语都有哪些?
有一种英语叫Chinglish,去了英国的我们依然久久难以跳脱。
何况是看病这个用到专属名词较多的场合。
有时候可能会出现,你一边用蹩脚的英语描述病症一边看到医生一脸震惊的表情,那眼神感觉就是像在看一个傻子。。
今天举几个比较常见的名词例子,“大便”、“小便”。。。
“小便”
用“urinate”,而不是“pee”,小孩常用“pee”
「小便检查」又叫做 urine test.
为了化验小便,医生可能会给你一个杯子说:Will (could) you urinate in this cup?
医生或许也会问:Do you h***e trouble urinating?(小便有困难吗?)
如果「小便」有毛病,可以告诉医生说:
My urine is cloudy and it ***ells strong.(有浊尿,味道很重)
I dribble a little urine after i h***e finished urinating.(小便后还会滴滴答答)
“大便”
你是不是知道个shit,或者 poo poo?
如果看病,医生可能会问:Do you h***e regular bowel movement?大便正常吗?
对,就是“大肠在转动”。
啊呀这篇分享会不会被和谐啊啊啊~
声明一下,我不是在教大家英语哦。。而是举点常识例子让大家意识到,在英国留学的日常生活中有些日常英语跟我们印象中还真是不太一样。
多一份学习,少一点尴尬。
最后给大家再分享一部分看病可能会用到的语句(来自英国红领巾):
His symptoms include loss of ***etite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills.
他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。
He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat.
他流鼻水、打喷嚏,喉咙沙哑。
She has he***y bleeding with her periods.
她月经来的很多。
He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.
他不易入睡,也难集中精神。
His urine is cloudy and it ***ells strong.
他的小便混浊有异味。
The tooth hurts only when he bites down on it.
他咬东西时,牙齿就痛。
He has trouble with diarrhea.
他拉肚子。